Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. Massey University Library W AIRUA MAORI RUA MANO : MAORI SPIRITUALITY 2000 A thesis Submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Master of Philosophy at Massey University by TE W AAKA MELBOURNE Massey University 2000 11 ABSTRACT This thesis examines Maori Spirituality as it was in its early form of primal religion and some aspects of what it is today in the new millennium. The paper argues that while Christianity has made a strong hold on Maori Spirituality, never the less, primal belief is very much alive in the midst of the ordinary life of the Maori, especially in the precinct of the Marae. The paper begins by looking at pre-European Maori beliefs and their genesis story which laid down the charter for the dynamic relationships between Maori and their environment as it unfolds in the dramatic myth stories, handed down orally from generation to generation. These stories guide the Maori to an understanding of where they come from, who they are and where they are going. The impact of the arrival of another culture along with Christianity brought about dramatic changes for Maori in their relationship with their ecology, their gods and with one another. Conversion to Christianity was slow and ponderous. The Gospel, introduced by the missionaries, contributed to Maori becoming British subjects but the results were disastrous for Maori. The Treaty, in its Maori text, was signed by most chiefs ceding governance to the British Crown while guaranteeing the chiefs ' supremacy over their land and property, their ' tino rangatiratanga'. It was the beginning of the end for Maori. By the tum of twentieth century, colonisation, through greed and broken promises, had stripped Maori of their land and their ' ti no rangatiratanga' . The Maori population was in a perilous situation and many predicted Maori would soon to be extinct. With the help of modern technology, a new dawn of consciousness became evident as contemporary arts of carving, tukutuku weaving, and painting took shape within the precincts of the Marae. 111 Performing arts also came into their own as fonnal speeches, waiata, poetry, action songs, poi, and haka served to inspire and encourage the younger generations within the bounds of the Marae, the last bastion of the Maori. The Mante became a pivotal point for Maori survival and spirituality. For over a century the indigenous people of Aotearoa were subjugated and served as a second class citizen within their own country under the rule of the State and Church. However the Anglican Church in New Zealand, in 1990, changed its constitution of 1875 to embrace the Treaty of Waitangi. It meant, for its Maori members that through self­ determination, self-propagation and self-supporting activities, their 'tino rangatiratanga', their 'wairua'(spirituality) had finally been achieved, but this is only one section of the community in Aotearoa. The challenge and the hopeis that the wider community, especially the governing body, may yet accept 'tino rangatiratanga' for what it is, an expression of Wairua Maori, Maori Spirituality. iv ACKNOWLEBGEMENTS I wish to acknowledge the help, support and encouragement of Te Pihopatanga o Aotearoa, Bishop Vercoe, and Office Staff Charles Hemana, Putua Hemopo and Cathy Whata as well as members of Te Taapapa o Te Manawa o te Wheke, Pare Aratema, Archdeacon Joe Brown-Akuhata, Rev.Robert Kereopa, Julia Rika, Rachael Aratema and all the present students of Te Taapapa. I acknowledge also the assistance given to me by staff members of the Whare Wananga o Waikato, Aroha Yates, Wharehuia Milroy, Ray Harlow, Doug Pratt and my brother Hirini Melbourne and especially Kate Young who helped to show me through the many alleyways of the Library. I am grateful also to Pat Gregory and Steven Thompson for the teaching of computer skills, and Sharon Pehi for the typing, and not least, to Wendy Craig for allowing me the time to complete it. I am indebted to Robert Jahnke, Taiarahia Black and Mason Durie of the Maori Department at Massey University, for their encouragement and persistence to strengthen my resolve, to complete the task. I am also deeply grateful to Kathy Dickie for the technical help with English. Finally to my wife, Cherry, for her patience and tolerance and putting up with the silly hours I kept, I owe a deep debt of gratitude. 'E hara taku toa i te toa taki tahi engari he toa taki tini.' 'My strength is not in my oneness but in my many supporters' . Nga mihi nui kia koutou katoa. CONTENTS Abstract .......... . . .. . . .... .. . ......... .. .. .. .. ..... .. ......... . ............... ... ... 11 Acknowledgements.. ... ...... .... .. ........ . ............. .................. .. . .... . iv Contents.. .............. . ... . . .. ..... .. .... .............. . ......... . .. . ... ... ..... ... . v Introduction ....... .. ..... .... ......... .... .... ... ... . ..... .. ........ ... . ..... .. .. .. . .. 1 PART 1. THE MAORI GENESIS - Primal Religion and Maori Cosmology 5 1. Primal Religion - Maori Cosmology .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Kinship with Nature -The ecological aspect ...... .. ............ . ........ 9 3. Human limitations - the human condition aspect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4. Humanity not alone - the aspect of the transcendent other...... .... ... 21 5. Relations with Transcendent Power - The aspect of necessary interaction with the other that is present .......... ... . . .. ... ..... .. .. .. . .. 24 6. The After Life - The aspect of transcending finite limitations .. .. ..... 26 7. The Physical World as a Sacramental Vehicle of the Spiritual World- The aspect of necessary interconnectedness of the seen and unseen realms. 29 PART 2.CLOSE ENCOUNTER WITH CHRISTIANITY...................... 35 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Early Pakeha encounters . . . .... .. .. ...... . ... ... .... ....... .. ............... . The Church Missionary Society- Te Hahi Mihinare . ..... . ..... . .... . . . Ruatara - "The Pathway for the Gospel" . . .. ......... .... .... ... ........ . The First Group of Missionaries .. . ... ... ... .. ....... . . .... ......... .. .. .... . The Second Group of Missionaries ...... .... .. . .. .. ....... .. ... . . ..... .. . .. . Maori Response .... . . . ......... . .... . .... . ............ ... ........... . .. . . ..... . The Treaty .. ..... ...... . .. . .... ..... ........... ..... . . . . .. ... . .. .... ... . . .. . ... . The Settlers' Church ... .. ... ..... . ..... ..... . ..... . . . .. .. . . .. .. .. . ... ... .. ... . PART 3. THE MARAE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. The Marae 20th Century .. . . .. ......... .. . ... .. ... . .......................... . The Meeting House-Te Whare Tupuna .. .. . .......... ................... . The Static Arts - The changes .. .... .. .. ... .. . ............... ............... . Te Kooti - Meeting Houses .... .. ... . .... . .. . . .. . ... ... .... .... . .... . ......... . Apirana Ngata- Modern Meeting Houses . .. . ... .... . . .. .. .. . .. . ...... .. . . The King Movement -Ngaruawahia ....... . ...... ..... ... . . .. . ... ... . . ... . The Performing Arts ..... ..... . .. .... .. ... ... ................... ... ..... . .. .. . 35 39 42 44 46 47 57 60 63 65 69 72 78 79 83 v PART 4. TE RONGO PAI (THE GOOD NEWS) FOR TINO RANGATIRATANGA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12 13 The Developments .... . .. . . ... ... . ... .. ....... . .. ............ . ... .. . . ...... . .. . Parallel Developments .............. . .... . ..... . .......... . .. . ............... . . Tino Rangatiratanga - The Treaty .. ........ ................ . ... .. . ......... . The Fiscal Envelope - Maori Response ..... . ........ . ..... . ............... . The Anglican Church Response ... . .......... . ................... . ... . ...... . The Settlers' Church ....................... . .. . ...... .................... . . . . . Policy of Assimilation . ..... . ....... . .. . ............................... . ...... . The Church of 1992 ................ . . . ... . ......... . .... . .... . ................ . Tino Rangatiratanga -Te Pihopatanga o Aotearoa . .. .............. . ..... . A Constitution for the Nation- Maori hopes and dreams ..... . ........... . The Supreme God-The Io tradition ............. .................... . . . .... . Summary .. .. . . ........ . .............. . ... . .... . ......... .. . ... . ............ . .... . Conclusion .. . ......... ................... ............ . ....... . . . ... . ... . ........ . 91 93 94 96 101 103 104 105 107 110 111 118 120 Bibliography.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 vi l INTRODUCTION In 1998, a song, sung by a young Maori group, spoke about their Tino Rangatiratanga and the difficulties they encountered as they strove to search for their mana, to give meaning to their lives. It voiced their sense of loss and despair as young Maori struggle to find employment. How can they stand tall without financial security and with the likelihood of loosing rooves over their heads as their parents prepare themselves for the inevitable eviction from their state home? When will they have their next full meal? How are they to keep warm with the power cut off? What can we do about our baby girl ' s asthma? God! If there is a God, why don't you answer? Where are you? Its so dark and cold! There is anger and frustration. There is no God. Let us go back to the Maori gods! The problems confronted by beneficiaries and the unemployed, as well as Maori were also highlighted in the same year by the Anglican Church which organised 'The Hikoi of Hope' . They were joined by other churches and concerned groups and walked from all comers of New Zealand to Parliament to protest at the intolerable levels of poverty and social breakdown in the country. With high unemployment, (Maori 15.5%; NZ Official Yearbook 1997), poor health and about 18% of households in New Zealand living below poverty line. Maori are 2 Yi times more likely to be in poverty than Pakeha. The young Maori smgers make a whimsical suggestion that perhaps things would improve greatly if they were to return to their Maori gods. Behind this cynical remark, one cannot help but feel that these young singers are longing for a return to things Maori, where Maori could charter and be in control of their own destiny as it was before being swamped by Colonialism. To do things in a Maori way would feel good and 2 would be profitable for Maori, a right to self-determination, like a growing young nation during the period of the 1830s to the 1860s where Maori religion was still strong and alive. The questions that immediately comes to mind are, is it possible to go back in time and revive the belief in Maori gods? Would going back to Maori gods bring about the change that these young people are looking for? What effects would this change bring about? After 150 years of Christianity, and influence by other World Religions, is there room for Maori gods? Can Maori reject the 'Pakeha' God so easily? Is it still possible to be both Maori and Christian? Would Maori gods be able to go surfing in this world of Internet and Virtual Reality? What relevance, if any, would Maori gods bring to modem society let alone to floundering young Maori people as we enter the 21st century? By going back to the Maori gods will this remove the yoke of Maori suffering and injustices of the present and the future? Will Maori be able to attain their ' tino rangatiratanga' ? This thesis contends that a position of compromise can be achieved between the new belief and the old belief for the young Maori of the new millennium, that there is room for Maori 'gods' . Or, to put it another way, that Maori spirituality has a more meaningful application for young Maori people in their modem world than perhaps any transplanted religion could do from another world viewpoint. With the strong resurgence of Maori renaissance come the inevitable tensions as feelings and emotions of fear and pride rise to the surface. By sharing and talking about these concerns, it is hoped that there will be a better understanding of the dilemma that confronts Maori. It is perceived, and commonly stated that Maori are a 'spiritual people' . When people try to spell out what this actually means they run into a number of difficulties. For some it means someone who is religious, like going to church, or people who are holy and thereby deny 3 themselves the joys and pleasures of this secular world, a carry-over of Westernised thinking of people who live cloistered lives as monks and nuns do. This thesis then, seeks to examine and explain the beliefs and practices of the Maori as they were held and practised in pre-European times. It will also examine the influence of the Christian religion on Maori culture and the changes that took place leading up to the present day in the context of a particular religious identity that has meaning and relevance for the present. To help reach a formative conclusion, this four-part thesis will look at various aspects of Maori religion throughout Aotearoa - New Zealand history and work through a possible scenario for the new millennium. The four parts will consist of: Part 1: Maori Genesis - Primal Religion - Maori Cosmology This will mainly cover the area of Maori beliefs before the arrival of the Pakeha. It will define Maori spirituality and beliefs as set out in the Maori mythical stories, particularly as set out in Grey' s book of "Nga Mahi a nga Tipuna". Part 2: Close Encounter with Christianity. The arrival of another culture from another world, with their superior technology which had some powerful consequences on the Maori, will be examined. This part will endeavour to give some insights on the impact of Christianity on the Maori and their world, the interaction of the gospel and the cultures which was "both complex and dynamic". 1 1 Davidson, Allan. Christianity in Aotearoa, Wellington, 1991, p.7 4 Part 3: Changes in Maori Religion: Marae and Performing Arts. The heart-beat of modem Maoridom can be felt, heard, seen and savoured on the marae. With the arrival of modem technology Maori traditions and culture changed and adapted. An aesthetic revolution took place borne out of the pain and suffering of the people. This part will examine some of these changes as art form became innovative, direct and powerfully expressive. Part 4: Maori Spirituality in the New Millennium Young Maori of today are faced with many challenges as their forebears were before them. Can they survive and still be 'Maori'? Will it be necessary to discard their 'Maori gods'? Will there be a need for a totally new being to be able to 'surf the inter-net' and enter into 'virtual reality' in the new millennium? Will they be able to maintain their Tino Rangatiratanga? 5 PART 1. MAORI GENESIS- PRIMAL RELIGION - MAORI COSMOLOGY Undoubtedly, the first group of Maori, who arrived in Aotearoa between the years of 800 and 900 AD, came with their distinctive stories from their homelands in the Pacific. According to Maori oral tradition the early Maori settled Aotearoa, (Land of the Long White Cloud), a name given by the first discoverer Kupe. They brought with them their culture, their way oflife, traditions and religious beliefs which were, and are still, shared with the other Polynesians from the Islands in the Pacific triangle. It was a new land with a temperate climate quite different from the tropical Islands they had left behind. They had to make adjustments to their clothing, their homes, their eating habits, but maintained their hunting, fishing and gathering skills to survive. As their style of living changed so did their stories to fit the new environment. About the 12th Century, as the Moa became extinct, horticulture became more important as they mastered the art of preserving the kumara. By the 13th century another group of Maori began arriving and as the numbers grew so did the need for fortifications to defend their food supplies. Warfare became more prominent amongst the tribes. Inevitably as each tribe increased so did the necessity to claim and make counter claims as they created their own stories to suit their needs making them more meaningful for the growing generations as their society developed, adapted and increased. This has become known by historians as the 'classical' period. Despite the changes that took place, on the whole, the nucleus of stories remained static. What was important and natural for the Maori story-tellers was the way they added their own personal touch to the world around them. Not only in the telling of their history, myths and legends, but 6 also in the recital of their genealogical lineages, and the arrangmg of an ordered sequence of events surrounding the phenomena of nature, the same way as they do with their human descent. Evidence abounds that the Maori of old were well known for their story telling, and even in modern times they epitomise the continuance of this gift, which is ably demonstrated throughout the country on every Marae. The Marae remains for Maori, the guardian and fortified location of tribal heritage and polity, where cultural inheritance of spirituality, tikanga (customs), and mana (prestige and power) are practised and maintained. It is on the Marae that values and beliefs are expounded and discussed in oratory, song and dance. The Marae and all its connotations will be discussed later. What is important at this point is to know where to find the living resources as we attempt to unfold Maori spirituality of the past and explore its significance in the 21st century. 1. PRIMAL RELIGION - AND COSMOLOGY The definition of religion has always been wide, diverse and dependent on the writer's perspective. Early writers on religion based their definition essentially on the idea of a belief in a Supreme personal Being, referred to as God. So when the early missionaries arrived in New Zealand they were quick to denounce Maori religion. William Colenso wrote, "According to both the true and popular meaning of the word, they (the Maori) had none ... .. . they had neither doctrine nor dogma, neither cultus nor system of worship. They knew not of any being who could properly be called God " The Reverend James Buller, a Methodist missionary, dismissed Maori religion in one 7 sentence. "The Maoris were devil-worshippers."2 . By their own statements, these two men signified they had neither any true understanding of either the language or culture of the Maori. Early missionaries came with their own point of view of their time and beliefs and made their assumptions through their own ignorance and the narrow- mindedness of another world and culture. Through their zealous attempts to share their message of the good news they looked on other societies from their perspective which, in this case, was from their European culture which believed in their own superiority and therefore led to a denial of religion among perceivably uncivilised and barbaric peoples. This one-eyed definition is not very helpful to the study of religions in modern times despite the fact that it is the most common definition understood and held by most people. However not all religions are centred in the belief of a personal Divine Being. Buddhism is one such religion where it does not rely on a supernatural being, or a Saviour, to solve spiritual problems. Salvation, according to its founder Siddhartha, is to follow the Noble Eightfold Path, which will bring insight and knowledge, and leads to tranquillity, to enlightenment, which is nirvana, the state of perfect peace and bliss. Man must work out his own salvation by his own efforts. No man can do for him what he must do himself. This emphasis on self-effort, self-conquest, self- emancipation, is fundamental in the teaching of Buddha. 3 Even a simple definition such as a system of 'faith and worship', advocated by Buck, while useful in defining Maori religion, does not seem to cover fully the phenomena of religion. According to Buck, Maori shared alongside other Polynesian kin-persons an inherited belief in the existence of spiritual beings, known as atua (gods), who, with their supernatural powers, were able to exert their influence, for good or bad, in the 2 Davidson: 1991, p. 7 3 Brown David A, A Guide to Religion, 1994; p. 129 8 normal run of daily living. This belief constituted faith and through the institution of the tohunga (specialists) who conducted and organised the rituals of communion via chanted prayers and offerings with the Transcendent Other-worldly realm, constituted worship. For Buck, this description of faith and worship "and a belief in the immortality of the soul, may lay just claims to the term religion."4 The study of religion to some extent has only been a latter-day academic discipline. While Christian theology and history has been studied for centuries, the inclusion of other main religions only commenced sometime in the nineteenth century. During this period tribal peoples, like the Maori, without written records and dependent on oral tradition were recorded by anthropologists like Elsdon Best. However, more recently, scholars of religion have developed and extended a much more acceptable definition of religion to include the world-views and beliefs of tribal peoples like that of the Maori, which was and still is to some, viewed as a mythology interspersed with magic and · superstition. In Turner's words, "Scholars of religion have opened up the complex religious systems of the world's tribal peoples and revealed the complexities of ritual, the profundities of myth and world view, and the richness of symbol and the sheer spirituality of many of these long despised religions. "5 In trying to define religion, Harold Turner proffers a terminology that seems best to cover the beliefs and historical background of tribal cultures of the world, and which are still practised today. The term he uses to describe this type of religion is 'primal 4 Buck, The Coming of The Maori, 1949; p. 431 5 Pratt Douglas, Religion -A First Encounter, Longman Paul Ltd., Auckland, 1993, p. 19 9 religion', which he regards as 'humanity's common religious heritage' to all peoples of h. 6 t 1s present age. Douglas Pratt regards the terminology of 'primal religion' as having an advantage in that it gives the idea that it is basic, original, and expresses first principles. This is preferable to the old misleading terms of, heathen, pagan, superstitious, and native which are misleading and not very helpful to any one. He calls Primal Religion a 'value-neutral term, simply signifying that which is both conceptually primary and chronologically prior.' 7 Harold Turner gives six main-parts to his layout of primal religion to identify specific regions, within the whole complex of a belief system in religion, and I am using Pratt's analysis of primal religion as a basis for this section with additional notes. 2. KINSHIP WITH NATURE - The ecological aspect. Pratt describes 'Kinship with Nature' as, "The earth is viewed as the source of sustenance, sometimes as 'Mother Earth', nature is nurture. In primal religion 'the environment is used realistically and unsentimentally but with profound respect and reverence '. There is usually a 'profoundly religious attitude, ' or we might say an 'eco- conscious', or a natural creation-centred spirituality in regard to the world as the environment in which human existence is set"8 6 Turner Harold, The Roots of &ience, Printed by Colorcraft Ltd., Hong Kong, 1998, p. 18 7 Pratt, p. 20 8 ibid p. 21 10 It is a dynamic relationship between man and the environment as described in the mythical stories of the primal parents of the gods of nature. So it is to mythical stories that we tum to gain knowledge of their religious beliefs. Ninian Smart in his book, 'The Religious Experience of Mankind,' says that originally myth means 'story' and in calling something a 'story', it is just reporting on what has been said, and believed to be true. As an example, the Hebrew story of Adam and Eve is regarded by many as a factual record the first two people on earth. Secondly, myth is the term used which includes not merely stories about God or gods, but also historical events of religious significance in a tradition, e.g. the Passover ritual in Judaism re­ enacting their delivery from bondage in Egypt. The telling of myths is an attempt to explain how people understand themselves, their nature, environment, meaning of life, who they are where they come from and where they are going. It reflects an existence which expresses their understanding of themselves. Myths act as guide lines which · people live by. They act out and establish patterns acceptable to their society as its ultimate authority. Myths also serve as guidelines for ethical and religious conduct. They express and collect together laws, rules, and procedures into a system of beliefs thus becoming a source of supernatural power. The activity of the supernatural power is said to be a release or activation of that power as recited in the ritual of karakia (prayers). Tony Alpers version of 'Maori Myths and Tribal Legends', is used here to substantiate that this Maori world-view was written in Maori by a Maori. The translation by Alpers captures the stories simply and with a stark vividness that sits well with Maori in general. His scholarly work, alongside Dr. Biggs' brief account of Grey's editing, is yet to be surpassed and it has been a treasure trove of discovery for many students studying 11 Maori. For general reading it is clear, concise and has become a text book for many educational centres. From Alpers' notes, the Maori writer was Te Rangi Kaheke of the Ngati Rangiwewehi tribe in Rotorua. He worked as a clerk for Governor Grey who wished to have a better understanding of ' a numerous and turbulent people, whose language, manners, customs, religion, and modes of thought' he was not familiar with. He wanted to know what their complaints were, but because the chiefs continually referred to their proverbs and mythology in their speeches to him, as well as in their letters, he and his interpreters were unable to understand them. So in order for him to become a ' successful ' governor he went about collecting these stories. Some were written for him in Maori like the Creation story, and the life cycle of Maui by Rangi Kaheke Some were dictated. The result was the published book of 'Nga Mahi a Nga Tupuna', published in 1854 and in the following year the English version was also published. As editor, Grey made numerous changes and deletions. To his credit, he kept the original manuscripts safe, rendering them still available at the University of Auckland. It was from these, as well as extracts from Taylor, Best, and Buck, that Alpers decided to undertake the task of presenting what he considers an 'authentic and correct' version of "Maori Myths and Tribal Legends." An example of Grey's editing his version begins; " ... that men had but one pair of primitive ancestors, who sprang from the Heaven and Earth; and that according to the Maori, Heaven and Earth were the source from which all things originated" The original text by Te Rangi Kaheke, translated by Dr Biggs, reads; "My friends, listen to me. The Maori people stem from only one source, namely the 'Great-Heaven - which-stands-above, and the Earth-which-lies-below. According to 12 " Europeans God made heaven and earth and all things. According to the Maori, Heaven (Rangi) and Earth (Papa) are themselves the source."9 From Alpers point of view, this was a deliberate act on Grey's part to remove the interesting comparison with Genesis, in order to allow the European reader to feel that he was listening, as the preface says, 'to a heathen and savage high-priest, explaining to him, in his own words and in his own energetic manner, the traditions in which he earnestly believes. '10 Te Rangi Kaheke continues; "It is said in the karakia, at the beginning of time there stood Te Kore, the Nothingness. Then was Te Po, the Night, which was immensely long and immensely dark: Te Po nui, The Great Night Te Poroa The Long Night Te Po uriuri The Dark Night Te Po kerekere The Intensely Dark Night Te Po tiwha The Gloom-laden Night Te Po tangotango The Night to be Felt Te Po te kitea .. . .. . The Night Unseen. The first light that existed was no more than the glowing of a worm, and when sun and moon were made there were no eyes, there was none to see them, not even gods. The beginning was made from the nothing. From the nothing the begetting From the nothing the increase, From the nothing the abundance, The power of increasing, the living breath: 9 Alpers Antony, Maori Myths and Tribal Legends, Longman Paul Ltd., Auckland, 1964; p. 236 JO ibid p. 237 13 It dwelt with the empty space, it produced the sky which is above us. The sky that floats above the earth, great Ranginui, the spread-out space. Then Ranginui, the sky dwelt with Papatuanuku, the Earth, and was joined to her, and land was made. "11 At this stage one must realise that, just as there are many major Maori tribes in Aotearoa so too are there different versions ofRangi and Papa stories. Best noted that the origin of the primal parents Earth and Sky is often given in the form of a genealogical table of descent from original chaos, similar to Alper' s version, which we have already noted. Among the Maatatua tribes in the Bay of Plenty, Best indicated that, ' their version of these cosmogonic recitals is based, or likened to the growth of a tree, an illustration ever before his eyes.' Te Pu (Signifies origin, source, root, base, foundation) Te More (Signifies tap-root) Te Weu (Signifies rootlet, fibres.) Te Aka (Signifies long, thin, roots, stem of climbing tree) Te Rea (Signifies growth.) Te Wao-nui (Signifies primeval forest.) Te Kune (Signifies pregancy, conception, form acquired.) Te Whe (Signifies sound, as of creaking of tree branches.) Te Kore (Signifies non-existence.) Te Po (Signifies night; darkness of the unknown.) Rangi = Papa (Sky Father and Earth Mother) Tane Tangotango Wainui 12 II ibid p. 15 14 Best also wrote that, ·as the Maori method changes, and form takes shape, sound is introduced. Despite the fact that matter does not appear to have evolved until, from chaos and the unknown, sky and earth appear. The primal parents, from whom all things originated, are now in being. Rangi represents the male element, (te ira atua), life as known to supernatural beings, and Papa represents life as known to human beings (te ira tangata). 13 This concept will be dealt with at the creation of woman by Tane. Another interesting concept of evolution can be found in Taylor's Te Ika a Maui which shows Maori intuition in describing their world-view. "From conception came fullness; from fullness came energy; from energy came thought; from thought came mentality; from the mind came desire. Inner knowledge bore fruit, and dwelt with twilight, and produces the Po ... the enduring, intangible, unseen, unfelt Po. " Then it continues its genealogy to Te Kore, to space, and Rangi emerges hovering over earth and, in association with various forms of light, produced the sun which became permanent. 14 This then is how pre-European Maori perceived the ultimate reality of their cosmology . The different stages of Te Kore and Te Po are described by a sequence of adjectives denoting long periods of time as each stage slowly evolved to form earth. These symbols were a deliberate creation of the Maori mind as a means by which there is an indirect reference to some other reality. The Maori observed the universe in its on going process as pure energy. Their hypothesis for the phenomena of their world comprised of a series of interconnected realms separated by aeons of time from which there eventually emerged the Natural World. They composed their sets of symbols to provide themselves 12 Best, Elsdon, Maori Religion and Mythology, AR.Shearer, Government Printing, Wellington, 1976; p. 62 13 ibid p. 61 14 ibid p.60 15 with models to portray each state in this evolutionary process. The images they used were those by which they could understand, interpret and reconcile the various worlds they were in to represent an ultimate reality for them. These symbols were enclosed and expressed in story, myth, legend, art, proverbs, ritual and liturgical action. The genealogy of the cosmos pictured as the tree developed, from seed to fruit, or as in the sexual act culminating in the birth of the child, out of the darkness of the womb and into the light of the natural world. Such symbols were used to depict the growth of the real and natural world of the Maori . The story by Rangikaheke continues. "Then Rangi nui, the sky, dwelt with Papatuanuku, the Earth, and was joined to her, and land was made. But the offspring of Rangi and Papa, who were very numerous, were not of the shape of men, and they lived in darkness, for their parents were not yet parted. The Sky still lay upon Earth, no light had come between them." 15 Ranginui Walker sees this period signifying emptiness and darkness of the mind. 'Because there was no light, there was no knowledge. The reason for this state of affairs was the self-generation, during Te Kore, of the primeval pair Ranginui and Papatuanuku. They were the first cause preventing light from entering the world because of their close marital embrace.,i6 The emptiness and darkness of mind does not in any sense mean that there is no movement or stirring. The process of two forces of energy, the natural and the supernatural, infused, formed the basis of the phenomena, personified in terms that can 15 Alpers, p.16 16 Walker Ranginui, Ka Whawhai Tonu Matou - Struggle Without End, Penguin Books (N.Z.) Ltd., Auckland, 1990. P. 12 16 be easily understood by the hearers of the story. The root foundation of all things were implanted and conceived in essentially natural terms by mating and procreation. 3. HUMAN LIMITATION -The human condition aspect. Turner's second aspect of primal religion speaks of some sense of restriction on human beings in that the human predicament needed to be liberated or remodelled or both. So humans needed some thing or someone to intervene, some power from beyond. The myth stories of the Maori tell how all this dynamism and phenomenology established limits in human existence. This includes the binary code of two opposites, like good and evil, tapu and noa, birth and death, mana and whakama and mauri and mate. It is in a sense the re-establishment of that which is common on earth to humans whi.~h, according to Pratt, "allows for rituals of purification that return a disorientated or transgressed state to its normal boundaries of order and propriety"17 In time, with their procreative powers, numerous children were born of the primeval parents all male, living in dark imprisoned quarters. Best listed seventy names, but only six are prominent in the Te Rangikaheke version. (The birth of the seventy sons, depict a number that makes up a war party, which continued in the formation of the Maori Battalion of the World War 11, known as "Te Hoko Whitu a Tu" (The Seventy of Tu).) The six well known sons, whose names describe the major elements of the natural world, are as follows. Tanemahuta, represents the trees and plants and all living creatures of the forest, as one who fertilises; Tumatauenga, whose name is sometimes shortened to 'Tu', personifies the warring spirit of man; Tangaroa, whose portfolio covers the Fisheries department; Tawhirimatea, ancestor of all elements in the heavens 17 Pratt:l993, p. 28 17 affecting weather; Rongomatane, originator of the kumara, and therefore of all cultivated food, and finally, Haumiatiketike, whose authority covered the area of all uncultivated food, like pikopiko (young fern shoot), aruhe (edible fern root). The sons, exasperated by their cramped quarters, held a war council and after long and lengthy discussions, dismissed the suggestion made by Tumatauenga to kill their parents but agreed to the wisdom of Tane who put forward the idea of separating their parents, to drive away darkness and ignorance. Only Tawhiri was the unhappy one but he kept his peace. Meanwhile, the others began their assault on their parents. One by one the sons attacked, trying to force their reluctant parents apart but to no avail. Even the mightiest among them, Tumatauenga, slashed away at the sinews joining them causi_ng blood to flow, 'giving rise to ochre, or red clay, the sacred colour', failed. It was not until Tane lying on his back and using his feet, while the brothers chanted a ritual, entreating their parents to let them go, that he was able to push Rangi upwards. The sons finally succeeded in their quest for light and freedom. Thus it was, that Tane also became known as Tane-te-toko-o-te-rangi, (Tane the prop up of the heavens) . This symbolism is portrayed in the forest of Tane as the massive totara and kauri trees soaring into the skies, seemingly acting as props. The coming of light announced the third state of existence for the Maori, the world of knowledge and growth, the world of human beings, Te Ao Marama (World of light) . The formation of nature had begun and the elements were personalised and given names. These were known by Maori as 'Nga Atua', translated as 'gods'. They are not to be likened to the Greek or Roman gods for they are more like abstract deities, gods out 18 ; there interacting only when required. Whereas, 'Nga Atua', are in fact nature itself 'involved in and part of the created order in a much more dynamic relationship' . 18 This view by Maori is based on the concept that the environment and the world interact, and are not only inter-related but also interdependent on one another and are of the same lineage, that is, from the Rangi and Papa, Sky and Earth. James Irwin noted that Maori people do not accept the concept of a closed universe, that is, the natural universe contains the whole of reality and therefore nothing can intrude or impinge upon it, therefore there is no such thing as spirit. "Instead Maori world view binds Maori society together as a functional whole and illustrates the complexity of humankind's relationship to the sacred and the secular worlds. Maori people do not see the sacred and secular as separated but as parts of the whole. Theirs is a holistic view of life. We Europeans may still tend to see human beings as made up of the body, mind and spirit as though these are separate entities which could be dealt with separately. It is better, however, to see these three related as are the sides of a triangle. The moment we take one away we cease to have a triangle, we loose the concept of the wholeness. "19 The sense of belonging as part of creation is a reaffirmation of the Maori identity. Whakapapa (genealogy) is therefore a crucial part of the Maori world. Everyone and everything is connected in some way, thus the personification of the elements around them and as noted above are referred to as 'atua' and have been translated as 'gods'. William's dictionary translates this word 'atua' as God, demon, supernatural being, ghost. All these words describe a particular aspect of a life force from the realm of the spiritual world. Michael Shirres rightly points out," ... but they are not gods. These 'atua ' 18 Davidson: 1991, p. 3 19 Irwin James, An Introduction to Maori Religion, Australian Association for the Study of Religions at the South Australian College o( Advanced Education - Stuart Campus, Bedford Park, South Australia, 1984, p. 5. . 19 are created They are the children of Rangi and Papa, who themselves are created out of the nothingness. It would be just as wrong to refer to them as gods as it would be to refer to the angels and saints of our European Christian tradition as gods. I speak of them, therefore, as created spiritual powers. In some ways they resemble the angels of the Jewish and Christian traditions. " 20 In one sense, Maori do see 'atua' as spiritual powers but in another sense they are not so, as these 'atua' are looked on as kith and kin, descendants from the same source, :from Rangi, the spiritual, tapu (sacred), and from Papa, the physical, noa (common) and human, denoting an intimate relationship. The personification, that is by giving the elements personal names, emphasises and strengthens this point, as Margaret Orbell notes that, 'humans and other lifeforms are bound by the indissoluble ties of kinship' 21 According to Te Rangi Kaheke, the separation was thought of as the first sin or 'crime' as translated by Alpers22 . Rangi Walker sees the arrival of light bearing knowledge of good and evil. This can be seen as a parallel to the biblical tree of knowledge and its forbidden fruit. The binary code of two opposites like good and evil is one of the central themes underlying Maori mythology which the sons played out in the separation of their parents.23 However, in Maori myths, there is no definite separation between what is good and, evil but both edicts are totally involved. At times Nga Atua behave in what may be considered as 'good' and exemplary ways, like Rangi and Papa wished nothing but warmth and careful nourishment of their sons, but they were totally oblivious to their 20 Shirres Michael P. , Te Tangata - The Human Person, Published by Accent Publications, Auckland, New Zealand, 1997; p. 20. 21 Orbell Margaret, The Illustrated Encyclopedia of Maori Myth and Legend, Canterbury University Press, Christchurch, 1995; p. 11. 22 Alpers 1964: p. 18. 23 Walker: 1990 p. 12. 20 sons' need for room and light to grow. Then there were deeds which were morally wrong or hurtful to others and produced positive results as well as misery and grief, as with the brutal severance of Rangi and Papa which produced light and knowledge necessary for the growth of their offspring to produce and bear fruit . The primal pair were quite happy with their lot but did not seem to care too much for their children's welfare in their cramped quarters. One could explain that their main concern was for their children's safety .and well being, as all caring parents aspire to do. The children's needs and wants were not part of their equations. But then, the children took matters into their own hands and forced them apart, cutting the apron strings, so to speak, from their parents and thus providing them the freedom to choose their own pathway through life. However, Rangi and Papa, separated for all eternity, grieve for one another ceaselessly ,1 and their sorrow takes visible form in the rains that fall from the sky, while the mist that rises from the earth becomes a token of Papa's longing for her mate. For the Maori, this was a more natural and earthly beginning, which occurred by acts of procreation, were acceptable. For the Hebrews it was the power of the word, a conscious thought, "Then God said, "Let there be light ...... it was so. Let the waters under the sky be gathered together into one place and let the dry land appear ... it was so. "24 For Maori the . myth stories explain the opposition and struggle for existence in a hostile environment and the philosophy for the continuing conflict among human beings to this day. 24 Metzger Bruce M, Murphy, Roland E. (ed). New Revised Standard Version, The Oxford Annotated Bible with the Apocrapha, Oxford University Press, New York, 1989; p. 2. 21 4. HUMANITY NOT ALONE - the aspect of the 'Transcendent Other' In this section Turner recognises the primal religious perspective of the other world full of powerful spiritual beings which are personalised and function in and on earth. Turner writes, 'Primal peoples live in a personalised universe. One asks not what caused this or that, but who did it. Nevertheless, in essence, it is this realm whereby humans, religiously speaking, believe themselves to be not alone in the universe. Also, and perhaps more significantly, it is this realm that provides the meanings and models for human needs and activities through the paradigms and parables that are given in the stories and legends about the transcendent reality. "25 For Maori, according to Pratt, "the aspect of Transcendent Otherness experienced as a present reality, is found in the emergence of the gods which heralds classical Maori religion ... ... the realm of the Other is diverse and complex yet at the same time is an ordered whole: the pattern is not haphazard or chaotic. "26 Continuing with the Maori genesis story, we recall how Tawhiri, who kept his peace during the discussions regarding their parents, finally expressed his opposition. Wher Tane succeeded in separating their parents Tawhiri left earth in anger, as he was jealow of Tane's achievement, and he decided to live with their father Rangi . Tawhiri whc vowed to get even, thus introducing the theme of utu (revenge). Tawhiri, with hi ravaging hurricanes, first decimated and flattened Tane. Then he chased Tangaroa acros the oceans who had fathered Punga and Punga had begat Ika Tere, the father of fish, an Tu Te Wanawana, father of lizards and reptiles. A dispute arose between them as to tr 25 Pratt: 1993: p. 22 26 ibid p. 28. 22 safest place to be. Some went on land and were helped by Tane, others sought safety in the sea. Buck surmised that this is how Maori described the evolutionary theory of how fish and reptiles came from a common ancestor, and how they were divided into their different worlds. In addition, Tangaroa was so incensed with those who defected inland to seek shelter that he continues battling with Tane by eating away the foreshore and headlands. Tawhiri then turned on his most peaceful brothers, Haumia and Rongo, but his plans were thwarted by their mother Papa who hid them in her bosom. Tawhiri's last battle was with Tumatauenga, Minister of War, who withstood everything that Tawhiri threw at him. Tawhiri, with his strength sapped, returned home to Rangi to recuperate f9r another day. And so the battle between man and storms continues to this day. Neither of them willing to give up. When Tawhiri left after the battle, Tumatauenga became angry with his brothers because they deserted him in his hour of need. So he in turn attacked them. He knew the offspring of Tane were numerous and multiplying at a rapid rate, and so he first made snares from Tane's trees and vines and caught the birds and animals, the children of Tane, and ate them. Next Tu made nets from Tane's flax and caught Tangaroa's offspring, the lizards and fish. Then he took the kumara and taro from Rongo, and pikopiko and fern root from Haumia. By cooking and eating the offspring of his brothers, Tumatauenga had lifted the tapu and had made them become common ( desanctified). Thus, the ritual of not allowing common things to come in contact with any place or anything regarded as tapu (sacred), until a hakari (feast) has been held is still adhered to. This love feast, which Is held after a 'takahi whare' (house blessing) or a 23 tangihanga (funeral) is the ritual which de-sanctifies the sacred moment and returns everything to normality. The act of Tumatauenga belittling his brothers' children projected the spirit of man to a position of a kaitiaki, a caretaker of the ecological world. But man is still to come because the female element has not yet been found . This was a task for Tane the creator. In the war of the sons no one turns out unquestionably superior or indestructible. Three personalities are more prominent in the story than the others, Tane, Tawhiri and Tumatauenga. Each one displays their power and significance in some way, but each is unable to complete other assignments. Tane and Tu both triumphed where others came to grief. Tane in separating Rangi and Papa, Tu in defying Tawhiri, but Tane, is devastated by both Tawhiri and Tu. Tu fails in his attempt to separate their parents and does not win over Tawhiri . Tawhiri pursues his brothers, Haumia and Rongo, but fails to prevent them separating Rangi and Papa, and he cannot overpower Tu. Such is the world of the Maori gods, nothing is ever perfect, forever impaired, as it is for humans. The revenge of Tu on his brothers for not helping him in his battle against Tawhiri justifies man's superior position over nature. Tu degraded his brothers Tane and Tangaroa by turning them to food and common use. Rangi Walker argues that this action of Tu introduces a basic dichotomy of tapu and noa. Tapu stems from the gods. The act of Tu eating his brothers' offspring, and turning them into artefacts, he made them common, an act supporting the cultural significance of the ritual of cannibalism. 11 is the ultimate debasement of a defeated enemy. 27 27 Walker: 1990; p. 13. 24 5. RELATIONS WITH TRANSCENDENT POWERS - The aspect of necessary interaction with the other that is yet present. Turner calls this having the right relationship with the Transcendent Other, which is obtained through saying the right prayers, doing the right thing, or other appropriate practice, means that one can share the powers and protection of the transcendent realm. 28 For Maori there is no other way but to interact with the Transcendent Other in their many spiritual entities. Everything in nature has a 'mauri', a life principle, protecting vitality, like a variety of talisman extending to the highest heaven, through to the departmental gods and down to the local deities. The karakia, supplications, entreatments or the prayers are directed to the minister-in-charge of that particular ,I portfolio in order to affirm that relationship and keep the life-line open. With the physical world of the Maori diffused throughout with the spiritual, it is not so surprising that for Maori there are karakia and intercessions to the Transcendent Powers for every conceivable occasion and most essential in all aspects of life. Whether its for the planting or cutting down of trees, planting kumara (sweet potato), blessing of buildings, boats or groups of people or individuals, it covers all activities within the Maori society whether at play, work, meditation, war or death. There are prayers to the elements, the land, sea and sky as well as prayers for cursing and for counter cursing. The first mention ofkarakia (intercessions) by Te Rangikaheke in the story ofRangi and Papa comes after Tumatauenga had de-sanctified his brothers' children. The karakia that Te Rangikaheke wrote was to pacify and ensure a bountiful harvest for the future. There 28 Pratt, 1993: p.22 25 were also karakia directed at Tawhiri and Rangi in the hope of obtaining good weather for the production of all provisions. Finally, Tumatauenga had karakia for individual needs either in sickness or health, for baptism, for strength and victory in war and for all man's belongings.29 Karakia, according to Buck, is a means of communicating orally (which is either said or intoned) mainly in a formula of words which have been described in English as, chants, spells, enchantments, witchery, magic, exorcism or incantation.30 Which description is appropriate depends largely on the context in which the karakia is used. For instance, karakia is used to describe worship, Karakia Mo Te Ata (Morning Worship), which according to Williams Dictionary, refers to 'public Worship, is of course, modern.' Further, James Irwin, pointed out that the 'Classical Maori religious structures kept the people in harmony with the universe as they apprehend it, gave them protection from supernatural dangers, gave means to circumvent disasters that are normally beyond the control of natural man, provided access to supernatural power, maintained access with the sacred and provided the means to deal with ritual pollution caused by breaching religious sanctions, whether deliberate or accidental. '31 So it is one's behaviour and actions that transcends the spiritual understanding of their world. For example, the social recognition of Maui was completed by his father, Makeatutara, when he performed the tohi ritual (baptism). The act legitimated Maui and reconciled him to his father. The mistake in the ritual by Makeatutara is the Maori's rationale for the loss of immortality. Maui's father knew his son would die, but the 29 Alpers, p. 24. 30 Buck, p. 489 26 incident is more than this. It is a message emphasising the importance of reciting word perfect in karakia, whakapapa and waiata. The penalty for failure is misfortune and/or death. Karakia during the pre-European period, had to be word perfect, for it was believed that disaster would come upon the incantor who, unintentionally or not, made a mistake. 6. THE AFTER LIFE - The aspect of transcending finite limitations. This feature of Turner's aspect in primal religion considers the relationship with the transcendent realm that goes beyond death and which is not seen as the end. In the context of primal societies there is a degree of high stress placed on ancestors as the ./ ' living dead '. They remain united in affection and in mutual obligation with the ' living living.' The afterlife can be seen as a source of hope and life in the future where personal identity and corporate belonging are assured.32 The world view of the classical Maori, in respect to the realm of the dead, is found in both the mythical story of Hinenuitepo (guardian of the underworld), the physical and in the realm ofRangi, the Spiritual, as when speakers on the Marae farewell the dead, ' kua wheturangihia' . The departed has become a new star in the heavens. In addition is the belief of the spirits making their way to the most northern tip of the Ika-a-Maui (North Island) and departing from there to the Maori mythical home of Hawaikinui (Great Hawaiki), Hawaikiroa (Long Hawaiki), Hawaiki pamamao (Far distant Hawaiki). In conjunction with this, is the belief of the spirit returning to Hinenuitepo, both of which refer to the spiritual realm. These doctrines are contained in the stories of Tane the 31 Irwin, p. 17 32 Pratt,p. 32 27 fertiliser. There are so many different narratives of Tane, depicted as the creator of trees, birds, insects, lizards, mountains and rocks that one can become quite lost in the labyrinth of information creating confusion and extolling contradictions. However, there is no doubt as to the creative powers of Tane. In his search for the female element by which to produce humankind he carried out some experiments with various objects which produced trees of the forest and, because of this, he was given the name Tane . Mahuta or Tane te Waotu, (Tane of the standing forest) .33 There are also different versions as to how Tane came to produce the first woman. In the well known one (at least by this writer), frustrated with his experiments, he finally decided to seek advice from Rangi his father. Tane was told that the ' heavens' consist of the ' life principle of the spirit' (Te Ira Atua), while the 'life principles of mortals' (Te Ira Tangata), are contained below on earth, with Papatuanuku. Maori philosophy designates to earth those beings that are temporary and subject to death while the realm of above, is for those who are permanent, the immortal and spiritual. This view strengthens the notion that the male is more 'tapu' (sacred), and the female ' noa' -(common). Generally, all things pertaining to 'spiritual' are tapu while those pertaining to 'earth' are ' noa' - common. While this dualism pervades Maori world order, it is imperative that humans must be compounded of both elements to be whole. Tane, the immortal male, provides the spiritual substance of people, but it is incomplete without the earthly substance. Thus people, right from the beginning, contain the two opposite principles derived from sky and earth. The male and female elements are both necessary as complementary opposites. One cannot exist without the other. 33 Buck, p. 450 28 With his new found knowledge, Tane created his mate, Hineahuone - Earth formed Maiden - from Papatuanuku red earth, 'red with the blood of the sinews that once joined Rangi and Papa' 34 The first born was Hinetitama- the Dawn Maid by Tane' s incestuous act. Walker and Alpers suggest that this was inevitable in order for the species to be established. Tane recognised the folly of his action in taking his daughter to wife, as morally wrong. When he was confronted by Hinetitama he avoided answering the question of who her father was. Instead he replied, "Ask the post of the house.". However, Hinetitama's reaction to the act of incest was immediate and immense, as noted by Alpers, which led her to her act of atonement which 'was to last for all eterniry and to benefit all mankind. ' 35 The story not only confirms the taboo of incest but also suggests that it was instinctive and built into human nature from the beginning. ~y renouncing her motherhood in this world, the atonement by Hinetitama is not seen as a penalty by the Maori. As Alpers points out, the Maori sees that just as death without birth would be disastrous for man, so also would birth be without death. So by changing her role to become Hinenuitepo- the Great mother-guardian of the world below, she becomes a benevolent and not a malevolent figure. Hers is the door through which all lives begin and hers is the realm for which they leave it. 36 However, in this realm of 'Nga Atua', death has not yet come. Not until the arrival of the demi god Maui who went out to try and obtain for man life immortal. 34 Alpers, p. 23 35 ibid p. 23 7 36 ibid p. 238 29 7. THE PHYSICAL WORLD AS A SACRMENTAL VEIDCLE OF THE SPIRITUAL WORLD. - The aspect of necessary interconnectedness of the seen and unseen realms. This sixth feature of Turner's analysis refers to the primal perspective of a holistic outlook on life where there is no distinct division between the physical and the spiritual worlds. Each world accepts and shares the other. The visible mediate the presence of the invisible. There is no disconnection between the two worlds but rather the necessity for interconnectedness. For the Maori the whole world order is seen as an interconnectedness in life ~y Genealogy, showing who they were, where they came from and where they are going. Pratt points out that 'there are two fundamental religious issues which are dealt with in a people 's world-view: that of corporate and individual identity, and that of the right, or appropriate context for meaning in life. ' The question of identity 'is determined by the way personal and societal actions and behaviours are related, in terms of the world view, to the universal order of things: the setting for relationships and responsibility. '37 These aspects are well illustrated in the adventures of Maui. Maui, the demigod, was a hero who attains greatness against all odds. His stories are shared throughout the whole of Polynesia and also the Islands of Micronesia. Maui is described by Joseph Cambell as 'roughly a counter part of Hercules in a sense ... their Odysseus and in addition the Maori Prometheus, for controlling fire and founder of his peoples' art. 38 ' 37 Pratt, p. 28. 38 Alpers 1964, p.24 30 By deceitful means and ignoring rules, by knowing the right people and having the right magic, Maui was able to evade certain disasters and become an archetype in Maori society, especially to the youngest siblings. Maui was the last born, a potiki, which holds a low status amongst the family. Further, he was an aborted foetus near the sea, which gave rise to Maori belief that anyone born near the sea indicated that his spirit would be impish and gremlin like, a mischievous troublemaker. Maui was raised by his forefather Tamanui-ki-te-rangi (Great man from the sky), who found him almost drowned, but by holding him over a smoky fire, revived him. This shows a customary way of restoring drowned people to life. When Maui went back to his mother to live, she was not certain of his identity and it ,( would have been a breach of etiquette to ask directly who he was. Instead she used the classic ploy of asking him the direction which he hailed from, whether from the North, South, East or West. Thus it is also socially acceptable to ask where one comes from, but never ask directly, "What is your name?" Once territorial and tribal origins are established it is relatively easy to identify the person. Once Maui was received into the family he became his mother's pet, creating jealousy amongst his brothers. In the nuclear family, there was not only affection and mutual help but also, right at the beginning of time, there was division and self-interest. Children opposed and fought each other, and their parents, and went their separate ways. The myth stories depicted ambivalent relationships, with jealousy lurking just below the surface of friendliness, frequently exploding in assault and treachery as in the case between the sons of Rangi and Papa and Maui and his brothers. Maui's search for his father is a common theme in Maori myth and tradition. Rangiteaorere of Te Arawa I Tuhoe descent, and Tamainupo of Waikato are two examples of famous fighting chiefs in traditional times who were 31 reunited with their fathers afterthey had reached manhood. In each case, like Maui, the fathers performed the 'tohi' (Baptismal) ritual, a public performance signifying their recognition and acceptance of their sons. Thus the identity and the setting ofrelationship and responsibility is established in a way that is personal and with a social action as was set out in the context for meaning in life. Unfortunately for mankind, Makeatutara, Maui's father, made a mistake, omitting a portion of the prayer as he performed the ritual. The outcome of this was that his son Maui would die in his attempt to overcome Hinenuitepo and conquer death. Henceforth all of mankind would have to follow suit. The story of Maui wrestling knowledge from his ancestress Mahuika and Mururangawhenua explains why he had to use all his cunning and deceit to outwit them I and receive their gifts of fire and the sacred jawbone giving him power to perform great deeds to help mankind. The premise behind these stories is that knowledge and intelligence cannot be gained by simple and straight forward means, but by daring and self-confidence on the one hand and cleverness and trickery on the other. Maui used his grandmother' s jawbone to beat the sun into submission thus giving mankind a full day for work and the night for entertainment. He shaped a hook to fish up the North Island of Aotearoa, shaped like a stingray, which became known as Te Ika-a-Maui (The Fish of Maui) . Foremost in Maori tradition is the ritual of karakia, the offering of thanks and a portion of the catch to the gods, before partaking of food . The brothers' act of sacrilege explained the reason why Aotearoa is so rough and mountainous. There are other stories of Maui each with an explanation of how things are in this world and so we come to his final adventure as he encountered Hinenuitepo, The Great Maiden of the Night. He had hoped to reverse the process of birth by entering Hinenuitepo via 32 her womb and emerge through her mouth. Regrettably, Maui's comical antics were too much for his friend the fantail who just could not refrain from laughing, twittering and frolicking about, waking Hinenuitepo in the process, who instinctively brought her legs together and Maui, only halfway through, was crushed dead. Through his death Maui opened the gateway for all mankind to follow. It was from Mother Earth that the first woman was formed by Rangi. She was named Hineahuone, Sand-form Maiden. Through this marriage spiritual and · matter combined producing mankind in the form of Hinetitama the Dawn Maiden. Abused by Tane and again by Maui, man's pathway to immortality was destined to end. For Maori, death cannot be avoided but the idea of returning to Mother Earth, 'he puehu ki te puehu' dust to dust, and the spiritual returning to the heavens to become a star and live forever with Rangi, the cycle of the spirit and matter is completed. In summary, Maori myths are dramatic stories orally passed down from generation to · generation and taken as if true. Although recognisably stories, they provide Maori with information about their world, their genesis, guiding them to their understanding of where they come from, who they are and where they are going. The dynamism of the relationship between Maori and the environment using the father and mother imagery for creation and personalising their world to interact and interrelate and their interdependence on one another as emerging from the one source, was crucial to the understanding of their world. This sense of belonging reaffirms for Maori their holistic outlook to life, that the spirit and matter are one and the same substance originates from the one source. Despite this they were realist in the sense that they realised the restrictions on human beings and that there is a constant struggle against hostile forces, against the physical environment and against one another. To succeed in this struggle 33 some sort of special power is needed. This power (mana) is essentially spiritual power, obtained from the spiritual world. This mana is inherited from the gods, thus the importance placed on genealogy. On the other hand it has to be won and maintained by daring and propitiation and is never permanent. Mana has to be continually displayed and developed and it cannot be allowed to weaken. Mana is affiliated with the quest of utu (revenge) To put aside abuse or affront without revenge, lessens one's power. Tumatuaenga displayed his superiority over his brothers by cooking and eating the -offspring of his brothers. The powerful spiritual beings of the other world were personalised and they provided the rules and regulations for Maori society as portrayed in their stories. The myths also helped to explain the reasons of the natural phenomena in this world. The reasons for the disputes between the sons, and the end results, explain why the fish and reptiles went their different ways, and why the seas of Tangaroa continue to encroach the land of Tane on the beaches and headlands, and how Tumatauenga becomes the caretaker of the environment. Turner's fourth aspect of maintaining the right relationship and power is dependent on keeping the right connections and having the correct formula of words in a karakia. For Maori society, its dependency on oral tradition is vital and of such great importance for its survival, that a mistake in the recital of a karakia spells disaster. Life after death is not seen by Maori as being divided into heaven and hell, but is as a continuous process of meeting up with those who have gone before, where individuality and communal living are finally established, albeit in a spiritual realm. It is also seen as a returning of mankind to its origin, where it all began. The two parts of man return to the natural 34 elements. Te Ira Atua (Life principles of the spirit), return to Rangi (Sky Father), depicted in a new born star; and Te Ira Tangata (Life principle of mortals) return to Mother Earth, where Hinenuitepo (Sentinel of the night) await the return of her children. The whole of life for the Maori was permeated by a spiritual presence to the extent that a tohunga (specialist) for karakia (prayers) was appointed for every conceivable aspect of life to ensure that a direct line of communication is always open to thecorrect channels. As Peter Buck states, 'Religion was so interwoven with social and material matters that the priests were absolutely necessary to the proper functioning of Maori society. 39 Finally, as Pratt correctly points out, before the arrival of the European, Maori had 'n'o national religion as such and there was no universal system of worship. Except for 'tuahu '-simple shrines located in secluded spots - there was marked absence of shrines and temples that would readily identify religious activity. Rather, as the Marae ... .. was the centre of Maori life there was no need to separate out a sacred space or building to attend to that part of life. '40 The Marae was and still is the turangawaewae (a place of standing) of the tribe, the sacred ground of each hapu (clan), where formal sacramental acts continue to be maintained and performed. This is dealt with in part three. 39 Buck, p. 467 40 Pratt, p. 29 35 PART 2 CLOSE ENCOUNTER WITH CHRISTIANITY 1. EARLY PAKEHA ENCOUNTER This section is an endeavour to give some insights on the impact of Christianity on the Maori and their world, the interaction of the gospel and cultures which Alan Davidson described as, ' both complex and dynamic.' The arrival of another culture with its superior technology had some powerful effects and consequences which brought about dramatic changes for the Maori. The question of when Aotearoa was inhabited by the Maori has been in dispute for quite some time and probably will continue for some time to come, that is until some more substantial archaeological evidence can be uncovered. What has been generally accepted is that Maori settled Aotearoa somewhere between 500 and 1100 C.E. giving a middle date of about 850 C.E .. The discovery of Aotearoa by the first Pakeha was some 800 years later in 1642 by a Dutchman, Abel Tasman. This first encounter with Maori was disastrous. Blowing on a horn to announce their arrival, four of the crew were killed as they attempted to land on shore in a small boat. Tasman fired his guns upon the aggressors who got away and, weighing anchor, he left the area without provisions, naming the area Murderous Bay. Further up north on the West Coast of the North Island he made another attempt to land for provisions but was again put to flight by the indigenous people. His report of his short visit and his partial map of Novo Zeelandia (New Zeeland),41 became common knowledge to European explorers and may have discouraged further visits, for the next visit by a Pakeha did not take place until 127 years later. This was 41 Bassett et al ; The Story of New Zealand, ( 1985, p 19) 36 James Cook, an Englishman who arrived in 1769 and landed at what is now known as Gisborne. Like that of his predecessor Cook's landing was marked by violent encounter which resulted in six Maori been killed. 42Without acquiring provisions for his ship, Cook left and name?J t Poverty Bay. Sailing further south Cook tried to barter for food with some natives in their canoes. But was again foiled when a young Tahitian lad, who was on board the ship, was snatched by some Maori in a canoe whereupon Cook retaliated by shooting at the would be kidnappers killing several in the process. In the ·commotion the young lad managed to escape and was plucked out of the sea by the crew. Cook named the area Kidnappers Bay. There were other close violent clashes between Maori and Pakeha. In 1769 with the Frenchman Jean F.M. de Surville; with Marc Joseph Marion du Fresne in 1772; and the killing of the crew of the Boyd and its burning in 1809. While these confrontation were few and far between, never-the-less, such encounters created fear and misunderstanding between the two peoples. Both sides had tradition and protocol to follow, the blowing of the horn to announce arrival, salute by gunfire of the Pakeha and on the other, the portrayal of the fierce haka and pukana and the gesturing of the hand held ' mere' (club) and taiaha (hand staff), intended to warn off would be attackers, rather than a preparation for a frontal attack by Maori. Both sides came from a different world view, and with different language and culture, who was to know what was taking place? With no knowledge of the language and lack of cultural sensitivity on both sides a first encounter was set for a violent clash. .. 42 Davidson (1991, p 5) 37 After Cook reported his first visit other explorets from France, America, Norway, and Spain became more frequent especially the sealers, whalers and trades-people in flax and timber. Maori tribes on coastal shores with favourable ports and areas suitable for ships became suppliers of food, flax , timber and women in exchange for muskets, blankets, rum and other goods. Based on this mutual interdependence, cultural exchange began based on basic needs. The interchanges were not always successful as misunderstanding and ignorance continued, but contact with different cultures and with new technology opened up new horizons for the Maori . These strange visitors brought unusual animals, peculiar food as noted by Te Horeta Taniwha, who wrote many years later recalling his experiences as a child. " Some of this food was very hard, but it was sweet. Some of our old people said it was pungapunga (pumice stone- inf act it was ship 's biscuit)) from the landfrom which these goblins came. They gave us somefatfood (dried beef), which the old people of our tribe said was the flesh of whales; but the saltiness of this food nipped out throats, and we did not care for such food." Then there were their, "magic walking sticks ... when pointed at the birds, and in a short time thunder was heard to crash and a flash of lightening was seen, and a shag fell from the trees; and we children were terrified, and fled, and rushed into the forest, and left the goblins all alone. " 43 As they became more accustomed to one another they were able to amuse one another with their ignorance as Te Horeta recollected, "as we could not understand them we laughed, and they laughed also ..... we gave our mats for their mats, to which some of our warriors said 'ka pai' (good), which words were repeated by the goblins, at which we laughed, and were joined in the laugh by the goblins. "44 43 Basset et el, (1985, p.22) 44 Belich , Making Peoples (1996, p 123) 38 Cook himself gave a nail to Te Horeta. He treasured this nail finding it of great use as a point for his spear, making holes in wood. Unfortunately his canoe capsized at sea and " .. my god was lost to me. "45 Not all gifts introduced by the 'goblins' were good and godlike but more akin to the devil, alcohol brought its own difficulties raising new social problems. The introduction of contagious diseases took its toll as Maori were not immune to them. This unseen killer came about, according to Maori, because some tapu (sacred ritual) was breached. For Maori, death was caused by the withdrawal of protection by spiritual beings for their transgressions. Warfare amongst Maori was a form of social control which was constantly activated by chiefs trying to maintain and protect their mana over their clan, land and provisions. Lost mana had to be restored to the clan by utu (retribution) of some kind which normally meant a battle with the offenders. The arrival of the musket brought great changes in the outcome as larger number of people were exterminated, more slaves to be had and some tribes even became displaced. The early encounters were sometimes violent but as time progressed each culture began to use one another in exchange for what was required in their societies to control and remedy their basic needs for survival. Conflict was unavoidable as they unintentionally broke each other's protocol and law. The lively intercourse between the two races brought about a new generation of lighter complexioned Maori who showed their adaptability to the pressures of the new world as they interacted with the new comers. 45 Bassett et el, (1985, p.23) 39 2. THE CHURCH MISSIONARY SOCIETY - TE HAID MIBINARE This was then the scene when the next lot of newcomers, the Missionaries, arrived who were to have a 'greater and more lasting impact. ' 46 It is generally accepted that the watershed for the history of gospel and culture to hit the shores of Aotearoa New Zealand began on Christmas Day in 1814 when Samuel Marsden, Anglican chaplain to The New South Wales colony in Australia, preached at Oihi Bay in the Bay oflslands. Marsden wrote: "On Sunday morning, when I was upon deck, I saw the English flag flying, which was a pleasing sight in New Zealand. I considered it as the signal and the dawn of civilization, liberty, and religion, in that dark and benighted land. I never viewed the British Colour~ with more gratification; and flattered myself they would never be removed, till the Natives of that island enjoyed all the happiness of British Subjects. " .... .It being Christmas Day, I preached from the Second Chapter of St. Luke's Gospel, and tenth verse - 'Behold! I bring you glad tidings of great joy, &c. ' The Natives told Duaterra (Tuatara) that they could not understand what I meant. He replied, that they were not to mind that now, for they would understand by and bye; and that he would explain my meaning as far as he could "4 7 Clearly this extract reflects Marsden's close association between his Christian commitment and his own English identity. From the beginning of Christian involvement in Aotearoa New Zealand, gospel and culture were totally intertwined. One only has to note the pleasure with which Marsden viewed the British Colours flying in New Zealand as marking the 'dawn of civilization, liberty and religion', and how much he looked forward to the Natives becoming 'British Subjects' to illustrate the point. 46 Salmond Anne, Hui -A Study of Maori Ceremonial Gatherings, 1975, p. 19. 47 Davidson & Linehatn, Transplanted Christianity, 1989, p28 40 Marsden has been described as the 'apostle to New Zealand,' 48 He was to some historians an ambiguous figure with a reputation for being a harsh, unforgiving magistrate in Australia, where he was also a successful entrepreneur and farmer, but he was also committed to the spread of Christianity, supporting the pioneering work of the London Missionary Society in the Pacific and making attempts, all be it unsuccessful, to evangelise Aborigines in Australia. He was a product of the eighteenth century Evangelical Revivals, and belonged to the Church Missionary Society (C.M.S.). His uncritical identification of Christianity with British civilisation and national identity reflected the then Evangelical world-view. The C.M.S. emerged out of evangelical Protestant Anglicanism following the Methodist split from the Anglicans in 1795. The ·' evangelical branch of the church is generally known as the 'Low Church', to differentiate it from the 'High Church' . The High Church follows practices more akin to the Catholic tradition of rituals, bells, incense, crosses, candles and the wearing of richly embroidered apparel. The 'Low Church' stressed the simplicity of worship with no crucifixes, candles or surplices. It emphasised the personal relationship with Jesus and evangelicals were always conscious of the devil close by leading them into sin. The evangelicals were closely interwoven with the humanitarian movement which preached against the 'white man's burden', the practice of slavery, which was eventually abolished. There was also the view of patronising other societies, of attacking their religious worldview to replace it with their own. The discovery of the Pacific, with its many populated Islands of 'heathens,' gave an opportunity to carry out their mission of 48 Booth (ed) For All The Saints, 1996; p.157 41 civilising and conversion. The C.M.S. (Anglicans) and the W.M.S. (Wesley Missionary Society, Methodists) began operations in the Pacific in 1795. One of the founders of the C.M.S. was Henry Venn. His enlightened philosophy of missionary activity contained principles which have become known as the Three-Self Movement, and have great significance' in the origins of the Maori Church. These are, Self Determination, spelling out the autonomy of the church in its new environment; Self-Propagation, giving priority to self-development, indigenous ministry and indigenous evangelism, and Self -Supporting. 49 We will see why these noble principles of Venn was not followed through in the fourth part of this paper. It was to Parramatta that some visiting Maori from New Zealand ventured soon after Marsden' s arrival. He made them welcome and provided them with accommodation, and they visited him in his new Church of St John at Parramatta. These visitors impressed him and he determined to find some means of benefiting them with the arts of civilisation and the good news of the gospel. In 1807 Marsden went back to England to persuade the Church Missionary Society (CMS), to look to New Zealand as one of its early areas for missionary endeavour. "Nothing, in my opinion", he argued, "can pave the way for the introduction of the gospel, but civilization." 50 He obtained their permission and returned to Australia in 1809 with William Hall and John King and their families on the ship "Ann". 49 Bicultural Commission, 1984, p.3 50 Davidson & Lineham, 1989, p.26 42 3. RUATARA- "The Pathway for the Gospel" The arrival of Christianity was not a one-sided Pakeha affair. Marsden mentions Ruatara explaining to Maori that they would eventually know what Marsden was talking about. Recently, in 1990, during the commemoration of the 150th anniversary of the arrival of the Gospel in Aotearoa, The Reverend RE. Marsden,a descendant of Samuel Marsden, said of Ruatara, "If there hadn 't been a Ruatara, there wouldn't have been a Marsden. "51 Ruatara was a Ngapuhi Chief of Ngati Rahiri and Ngati Tautahi hapu on his father's side Te Aweawe, and on his mother' s side, Tauramoko, was ofNgati Rahiri and Ngati Hineira. Like many young Maori men at the beginning of the nineteenth century, Ruatara spent many years working on whaling ships in the South Pacific.,. Sometimes they were treated fairly by the captains of the ships and at times they were abused. Marsden first met Ruatara in Australia at his home in 1805 and now in 1809, with his small envoy of missionaries returning from England on board the "Ann", he finds Ruatara in a pitiful state. Ruatara had made a journey to England in the hope of seeing King George the Third. Be was badly treated and was vomiting blood from the beatings he had received while being deported back to Australia. Marsden befriended him and during the voyage began to learn Maori. At Parramatta Marsden looked after Ruatara and helped him gain knowledge of agriculture. Marsden noted: 'During the time he remained with me he laboured early and late to obtain knowledge and, particularly, to make him acquainted with practical agriculture ... . He was anxious 51 Patterson John (ed) For All the Saints, 1980, p.140 43 that his country should reap the advantage ·of which he knew it was capable, by the cultivation of the soil on waste lands, and was full convinced that the wealth and happiness of a country depended greatly on the produce of its soil. ' 52 In 1810, Marsden made arrangements for Ruatara and other young Maori men for a return passage home on the "Frederick" but the captain who left them stranded instead on Norfolk Island deceived them. Eventually, they found their way home, via Port Jackson on the "Ann" in 1812. On arrival, Ruatara, in his mid-twenties, discovered that the Ngapuhi chief Te Paahi had died. Ruatara was now the new chief. He found it difficult to persuade others of the advantages of agriculture so he went back to Marsden to learn more about the technological skills. When the "Active" sailed to New Zealand; in late 1814, Ruatara led a party of ten Maori aboard, along with the missionary party led by Samuel Marsden, and all the necessary equipment, stock, and plants for the growing and milling of crops. Ruatara planned to protect "his" Pakeha group despite his misgivings about the wisdom of bringing them to Aotearoa. He expressed his anxieties when he heard rumours at Port Jackson that the missionaries would only be the beginning of the many Europeans who would eventually reduce the Maori to the same wretched state as the Australian Aborigines. Marsden was able to placate Ruatara by offering to tum back. In March 1815, Marsden returned to Port Jackson secure in the knowledge that the mission was in good hands. Ruatara had shared his vision for the development of large cultivated areas, a town following a European pattern with streets and provision for a Church. Unfortunately, Ruatara's plans were thwarted as he was already seriously ill when Marsden left and 52 Booth, 19%; p.153 44 I Ruatara died four days later. Ruatara's wife Rahu, took her own life in grief at her husband's death and both were buried at Motiitara. Maori power now shifted to another young Maori, Hongi Hika in the Kerikeri area, who continued to protect the missionaries but kept them relatively restricted. · Ruatara had hoped that the mission would bring technological and other resources to assist his people and develop a modem community based on what he had seen and experienced. Marsden had hoped that Ruatara' s hospitality and protection would pave the way for the seeding of the Gospel. Ruatara is described as, "Te Ara mote Rongopai" (The Pathway for the Gospel.) by the Anglican Church, in Aotearoa, New Zealand, and Polynesia. The Church remembers Ruatara on the 11th of May. 4. THE FIRST GROUP OF MISSIONARIES If one was to judge the success of the early Christian Missionaries in Aotearoa in terms of conversion from 1814 to 1830, the conclusion would be one of dismal failure. William Williams had this to say about the improvements in 1830. "We read of the course pursued by Augustine, the first Archbishop of Canterbury, that 10,000 of the men of Kent were baptised under his direction before he had lived twelve months in his new diocese. But in New Zealand, after nearly twenty years of labour, the native Christians did not exceed fifty. " 53 The first group of missionaries, Thomas Kendall, William Hall, John King were skilful tradesmen but were not well prepared for the task of conversion as they had no 53 Williams, W. Christianity among the New Zealanders, 1867, p.149 45 immediate tradition nor proper training to call upon to help with missionary methodology. They had no understanding of the language, nor any idea of the holistic view of Maori life intertwined with the sacred. Added to this were the physical difficulties of their families living alongside warfaring and cannibalistic tribes bent on the edict of 'utu' (revenge). Further, lack of financial and moral support from the Mother Country, which usually took more than a year to complete communications, did not help in the evangelism of a culture which was totally alien to them. The mission of evangelism amongst the Maori was not helped by personality conflicts and the lack of understanding of how closely their own Christianity was embroiled with their own culture. Marsden' s description of Aotearoa as a 'dark and benighted land' reflected the Evangelical dismissal of indigenous cultures as inherently unredeemable without the importation of Christianity in its English cultural form. Initial attempts at formal schooling for Maori were unproductive. The sitting around form of education when there were no obvious benefits to be gained made little sense to them. The differences between the two cultures were quite significant. Nevertheless, important beginnings were made as Kendall began to master the Maori language. Together with Hongi and another chief, Waikato, he went to England in 1820 where Professor Samuel Lee at Cambridge University helped to construct the first Maori grammar. This was printed in the same year. Kendall also began to make significant attempts to understand Maori cosmology and religious beliefs. These were, however, distorted by his view that Maori originated in Egypt. Religious studies, linguistics and cross-cultural ethnography, to which missionaries made important contributions in the nineteenth century, were still being forced into interpretative frameworks which reflected the European, Biblical and Greco-Roman world-views. Sadly Kendall ' s 46 pioneering work was terminated following his dismissal from the mission in 1823 and his departure from New Zealand in 1825. Despite this not all efforts were in vain, for Samuel Marsden was able to write, m January 1829, a more optimistic outlook. "The Natives are now at peace with one another. The chiefs at Thames and those at the Bay of Islands are now united and those further to the South. The Gospel begins to influence some of them, and they improve much in civilisation ..... New Zealand is now open. in every part for the introduction of the Gospel and the Arts of Civilisation." 54 5. THE SECOND GROUP OF MISSIONARIES The arrival of the second group from the Church Missionary Society began with Henry Williams in 1823 who led the work. A former naval officer, he brought discipline to the mission and directed its energies away from Marsden's emphasis on civilising to evangelising. Williams acquired considerable status for his work as a forceful peacemaker among conflicting Maori groups. Together with his colleagues he broke the missionaries' depend'ence on Maori for food and transport by developing a farm station and building a sailing ship. He was helped by other long-serving missionaries their wives and families. They became an integral part of the Maori communities where they lived. Henry's brother, William, a graduate from Oxford, arrived in 1826. Robert Maunsell another linguist, William Colenso a printer and Maori Scholar, all were better equipped and by 1927 portions of the Bible, Prayer Book and Hymns were printed. 54 Davidson Allan, Christianity in A(Jtearoa, 1991, p.l 47 The gospel brought by the CMS and the Wesleyan Methodists, who commenced work in New Zealand in 1822, initially in close co-operation with the CMS, reflected the Evangelical experience which had shaped their missionary vocation. Individual conversion following the conviction of sin was a critical stage in the spiritual development of an Evangelical. They looked to reproduce in Maori what had been an experiential turning point in their own lives. 6. MAORI RESPONSE For Maori in New Zealand, identity played a vital role in the community which was involved all members of the family, whanau (clan) and tribal groups. The idea of an individual making a decision which would lead to a separation from the others was alien. The missionary view of salvation had little to offer to Maori. According to August Earle, a visitor to New Zealand in 1827-28, missionary teaching about eternal punishment and the torment of hell, led Maori to respond that, they were quite sure such a place could only be made for white people, for they had no men half wicked enough in New Zealand to be sent there. When they were told that all men would be condemned, they burst out laughing, declaring that "they would have nothing to do with a God who delighted in such cruelties; and then (as matter of right) hope the missionaries would give them each a blanket for having taken the trouble of listening to him so patiently. " 55 Missionary attitudes towards Sunday Worship and 'The Sabbath' as a day of rest, free from all commerce and work, were also the cause of astonishment among the Maori . They appreciated the nature of Tapu, prohibitions of activity and the sense of the holy or 55 Davidson & Lineham, 1989, p.37 48 awesome m worship; but religious observances for Maori were related to specific activities, such as preparation for battle, cutting down a tree, or marking the death of someone, rather than a specially designated day. Maori drawing on their understanding of their own meeting places as tapu or holy, had great respect for church buildings. Earle noted that when they gathered together with the missionaries for public worship, "they always behaved with the utmost decorum when admitted into the house where the ceremony takes place. " 56 In order to convert Maori, Evangelical missionaries introduced their own theological framework and patterns of worship into the Maori world in ways that Maori could respond to and accept. The dynamics associated with Maori acceptance of Christianity, . however, were much more complex than a simple Maori assent to the missionaries' message. The gospel brought by the missionaries was clothed with evangelical assumptions and English cultural prejudices. Within the missionaries' message however, were gospel teachings such as love of enemies which came as a challenge to traditional warrior values. Maori were responding to the missionaries out of their own world-view and way of life. Throughout the second half of the 1820s changes were observed taking place within Maori society originating from Maori themselves although often in response to missionary teaching. George Clarke, a CMS missionary, reported in January 1826 that "The native taboos (tapu) begin to be broken, and the rising generation no longer feel themselves bound to wear the shackles of their fathers." He noted examples such as the planting of sweet-potatoes without prayers and how Maori were 'gaining a knowledge of 56 ibid. 49 the theory of religion" and making inquires "to know who that Great Saviour is that we so much talk to them about " 57 Many reasons has been brought forward by various historians as to why Maori in the 1830s and 1840s accepted Christianity after initially rejecting it. One historian has pointed to the impact of war-weariness, depopulation caused by disease, fighting, and new ways of living, combining with cultural confusion as the old patterns of belief were challenged, and an inability to respond to new European challenges. In this context the missionary message offered a new world-view and understanding of salvation. Other historians have argued that trade and European goods led Maori to associate with missionaries. Maori were very entrepreneurial, growing potatoes, wheat and raising pigs . to trade with Europeans. In the 1840s and 1850s they built their own flour-mills and sailing vessels to engage in trade as far away as Australia. Within their own culture prosperity was undergirded by religious rituals and so the acceptance of Christianity represented a logical development as Maori became more closely involved in the European world. But these factors were by no means universal throughout the country and by themselves do not adequately explain the reasons for Maori becoming Christians so quickly and in such large numbers. However, there are two factors which clearly contributed to the spread of Christianity: the impact of literacy and the activities of indigenous evangelists. William Y ate noted in his book published in 183 5, "the thirst for knowledge, which has been exciting among the New Zealanders', and that " Everyone now wishes to learn to read and write ." 58 57 ibid, p.43 58 ibid, p.44 50 The translation of parts of the New Testament and the distribution of the first printed copies resulted in a response which surprised the missionaries. The impact of literacy among a non:literate people can be compared to the introduction of the computer into contempo.rary society. It became the tool to give access to new knowledge and for the Maori this new knowledge available in their own language was exclusively religious. The printed text itself was seen as tapu or _ holy. The medium became part of the _message, as Maori played a significant role in the spread of Christianity. Spontaneously, Maori who had learnt something of the missionaries' message and had some acquaintance with reading and writing, shared this with others. Among them were some who had been captured in battle and taken to the north where they had encountered the missionaries' teaching and had come to admire the gospel of peace and reconciliation which they shared. Going to villages for the first time missionaries often found that their message had gone ahead of them. In 1837, a Ngapuhi chief, returning from a visit in the East Coast, asked William Williams why there was no one caring for a worshipping congregation he had come across in Ngati Porou territory, and who even kept the Sabbath day holy by not working. Further inquires revealed that it was the work of a former captive, Piripi Taumata-a-kura was responsible for the growth of this worshipping congregation. Piripi of Ngati Porou, when the Ngapuhi tribe raided the area in 1823, was taken captive to the Bay of islands where he learned to read and write. By 1833 William Williams organised his freedom and returned him home to Whakawhitira, near the Waiapu river. Piripi began teaching his people all he knew about the new religion which included prayers, hymns, and scriptural readings written on scraps of paper. He normally began his sessions by announcing, "I have come from Kerikeri and from Paihia and I have seen Williams of 51 the four eyes" (Referring to Henry Williams wearing spectacles). 59 His people were so impressed with his work that they built a large gathering place to hold their · meetings and greatly