Massey Documents by Type
Permanent URI for this communityhttps://mro.massey.ac.nz/handle/10179/294
Browse
2 results
Search Results
Item 'But we're just the same humans as you' : refugees negotiating exclusions, belonging and language in Sweden and New Zealand : a thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Applied Linguistics at Massey University, Manawatū, New Zealand(Massey University, 2025-01-28) Svensson, Hanna Lena KatrinRefugee settlement is a complex process requiring the navigation of new linguistic and social spaces and the renegotiation of belonging and identity. The process can also be complicated by the contested nature of national belonging and the politicisation of social cohesion, as well as by forms of everyday exclusion. Drawing on a Bakhtinian dialogical framework, this study used qualitative data from interviews with language teachers, settlement support workers and refugee-background residents in New Zealand and Sweden to investigate dimensions of belonging, social cohesion, and language in relation to refugee settlement. The study sought to discover how belonging and social cohesion are perceived and experienced by refugee-background residents in these contexts, how they are promoted by the two settlement nations, and how they are operationalised in political and public discourse to enforce boundaries and construct national and refugee identities. Of particular interest was the intersection of public discourse and lived experience, and the tensions and contestations that may arise in these spaces. Language learning and use were seen as crucial aspects of belonging and social cohesion and were investigated both in terms of linguistic inequalities in the settlement location and in terms of the unique language learning journeys of adult learners. The findings suggest that there are significant gaps in the understanding of refugee experiences among policy makers and that discursive representations of refugees, particularly in terms of social cohesion and belonging, often impact negatively on the settlement process. The politicisation of belonging and the appropriation of social cohesion discourses as tools for differentiation, and potentially exclusion, can have negative impacts on individuals’ rights and settlement prospects while reductive representations of refugees lead to unrealistic expectations in terms of language acquisition and labour market participation and to restrictive policies that hinder the settlement process. The thesis concludes by arguing that in order to strengthen social cohesion and belonging, it is imperative that refugees are included as dialogical partners, practically and ideologically. It identifies theoretical, methodological, and practical implications of the research and raises further questions in relation to gender, language acquisition, incentivisation and dialogical practice in the context of refugee settlement.Item 'Weeaboo Japanese' : exploring English-Japanese language-mixing in online Japanese popular culture fandom : a thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master in Philosophy in Linguistics at Massey University, Albany, New Zealand(Massey University, 2019) Gardiner, Rowan Elizabeth ArbuthnottThe complexities of a globalised modern society pose methodological and theoretical issues for linguistic research in areas such as Language Contact, Language-Mixing, and Sociolinguistics, due to the commodification and transmission of language and language features resulting in new language interactions. The boundary between definitions of language borrowing and code- switching is currently a matter of increased interest, particularly in terms of research identifying cases of language use involving unskilled participants. This study investigates and linguistically analyses the presence of Japanese language features within English language contexts that are produced by members of online discussion forums who are fans of Japanese popular culture, and for whom fluency in Japanese language is not assumed nor required for participation. Corpus linguistics techniques were employed on data gathered from two online sources in order to identify what linguistic features were present and establish their extent according to frequency. These same corpora were qualitatively analysed to establish community attitudes towards English-Japanese language mixing and what these results indicated in terms of policing and community norms, and overall what both the quantitative and qualitative results meant for how the language phenomena could be defined according to current theoretical paradigms. The results showed that the most frequent word class was nouns, and the semantic domains found were mostly related to Japanese fandom concepts that were topical to the forum, such as specific interests, clothing and fashion, food, media related terms, and religion and cultural terms. Most instances were single-word insertions, and where the few multi-word segments occurred they were specifically in reference to a negative stereotype within the community (weeaboo). This stereotype also indicated language policing was a factor affecting language use, and the results showed that while the Japanese language had high status, language use was socially restricted to specific situations and extents of use. The language phenomenon is described as mostly language borrowing behaviours, but as the words retain a high level of knowledge of related assignations and also occur concurrently with a few code-switching type behaviours, the usage-based approach where both elements are considered different aspects of the same continuum is seen as a preferable theoretical paradigm.
