JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
AutoTC : Automatic Time-Code recognition for the purpose of synchronisation of subtitles in the broadcasting of motion pictures using the SMPTE standard : a thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Science in Computer Science, School of Engineering and Advanced Technology (S.E.A.T.) at Massey University, (Albany), New Zealand
Time-coding requires manual marking of the in/out points of every dialogue spoken in the
lm. This process is very manual, cumbersome and time-consuming which takes about
8-10 hours for an average lm duration of 2 and a half hours. AutoTC, a multi-threaded
client-server application has been built for the automatic recognition of time-codes for the
purpose of automatic synchronisation of subtitles in the broadcasting of Motion Pictures.
It involves generating time-codes programmatically based on the input video's frame
rate to be subtitled and using the audio to recognise in/out points automatically using
the principles of Voice Activity Detection. Results show that the time taken to recognise
time-codes automatically is approximately 1/6th compared to the the time taken by a
professional time-coder using `Poliscript'[18], a commercial tool used in the production
of subtitles. `IN-SYNC', a new performance metric, has been proposed to evaluate the
accuracy of the developed system which will foster further research and development in
the eld of automatic subtitling in an attempt to make it the de-facto standard. The
application has been tested on the NOIZEUS[30] corpus giving an IN-SYNC accuracy of
65% on clean data with 6 mis-detections and an average of 51.56% on noisy data with 13
mis-detections which is very encouraging.
The application can also send data to the MOSES[32] server developed for producing
draft translations from Hindi to English which will make the subtitling process much faster,
e cient and quality-centric.